MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Problem of Synonyms in the Translation

Название:Problem of Synonyms in the Translation
Просмотров:98
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN GULISTAN STATE UNIVERSITY The English and Literature department. Haitboev R.’s qualification work on specialty 5220100, English philology on theme: “Problem of synonyms in the translation” Supervisor: Qobulov I.

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN

GULISTAN STATE UNIVERSITY

The English and Literature department.

Haitboev R.’s qualification work on specialty 5220100, English philology on theme:

“Problem of synonyms in the translation”

Supervisor: Qobulov I.

Gulistan-2006


Contents

I. Introduction

1.1.   The purposes of the work

2.1 General definition of synonymy

II. The Main Part

2.1 General definition of synonyms and their classification

2.2 The notion of changeability and how the meanings can be substituted in a language

2.3 Some semantic peculiarities of synonyms and their functional relationship

2.4 Peculiar distributional features of synonyms

2.5 Peculiar features of semantic combinability of synonyms

2.6 The link of synonymy with collocational meaning

2.7 The notion of conceptual synonymy

III. Conclusion

1.3 Summary to the whole work

2.3 Ways of applying of the work

IV. Bibliography


INTRODUCTION

 

1.1.   The purposes of the work

The theme of my qualification work sounds as following: “Problem of synonyms of in the translation” This qualification work can be characterized by the following:

The actuality of this work caused by several important points. We seem to say that the problem of synonyms is one of the main difficult ones for the English language learners. It can be most clearly seen in the colloquial layer of a language, which, in its turn at high degree is supported by development of modern informational technologies and simplification of alive speech. As a result, a great number of new meanings of one and the same word appear in our vocabulary. So the significance of our work can be proved by the following reasons:

a) The problem of synonymy is one of the developing branches of vocabulary nowadays.

b)      Synonymy reflects the general trend of enrichment of a language word-stock.

c)       Synonymy is closely connected with the development of modern informational technologies.

d)      Being a developing branch of linguistics it requires a special attention of teachers to be adequate to their specialization in English.

Having based upon the actuality of the theme we are able to formulate the general goals of our qualification work.

a)      To study, analyze, and sum up all the possible changes happened in the studied branch of linguistics for the past fifty years.

b)      To teach the problem of synonymy to young English learners.

c)       To demonstrate the significance of the problem for those who want to brush up their English.

d)      To mention all the major of linguists’ opinions concerning the subject studied.

If we say about the new information used within our work we may note that the work studies the problem from the modern positions and analyzes the modern trends appeared in this subject for the last ten years. In particular, the new computer-based meanings of some habitual words were given.

The practical significance of the work can be concluded in the following items:

a)      The work could serve as a good source of learning English by young teachers at schools and colleges.

b)      The lexicologists could find a lot of interesting information for themselves.

c)       Those who would like to communicate with the English-speaking people through the Internet will be able to use the up-to-date words with the help of our qualification work.

Having said about the linguists studied the material before we can mention that our qualification work was based upon the investigations made by a number of well known English, Russian and Uzbek lexicologists as A.I.Smirnitsky, B.A. Ilyish, N.Buranov, V.V. Vinogradov, O.Jespersen and some others.

If we say about the methods of scientific approaches used in our work we can mention that the method of typological analysis was used.

The newality of the work is concluded in including the modern meanings of habitual words to our qualification work.

The general structure of our qualification work looks as follows:

The work is composed onto three major parts: introduction, main part and conclusion. Each part has its subdivision onto the specific thematically items. There are two points in the introductory part: the first item tells about the general content of the work while the other gives us the general explanation of the lexicological phenomenon of shortening in a language. The main part bears the seven points in itself. The first point explains the general definition of synonyms and their classification. In the second item of the main part we give the notion of changeability and how the meanings can be substituted in a language. The third item tells Some semantic peculiarities of synonyms and their functional relationship In the fourth item we tale into consideration the Peculiar distributional features of synonyms. The fifth paragraph takes into consideration the question of peculiar features of semantic combinability of synonyms. The sixth item shows us The link of synonymy with collocational meaning. The last paragraph of the main part analyzes the notion of conceptual synonymy in a language. The conclusion of the qualification work sums up the ideas discussed in the main part (the first item) and shows the ways of implying of the qualification work (in the second item).

At the end of the qualification work there is the fourth part – bibliography list of the works used for preparing this paper.

1.2 General definition of synonymy

Synonyms (in ancient Greek syn ‘συν’ plus and onoma ‘όνομα’ name) are different words with similar or identical meanings and are interchangable. ............







Похожие работы:

Название:Тypes of word meaning
Просмотров:570
Описание: Content Introduction Chapter 1. The word as the basic unit of language Chapter 2. The meaning of the word 2.1 Grammatical meaning of the word 2.2 Lexical meaning of the word 2.2.1 Parf-of-Speech Meaning 2.2.2 Denotational and Connotational meaning of the word 2.2.3 Emotive Charge 2.2.4 Stylistic Reference 2.2.5 Emotive Charge and Stylistic Re

Название:The explaining of the meaning of neologism
Просмотров:337
Описание: Chapter 1. The resolve of the understanding and the term of ‘’neologism’’ Till now doesn’t exist an unique decision of the question. From what it can be fastening the understanding of neologism, which are the criteria’s concerning this or that dictionary of neologism. The resolving of understanding ‘’neologism’’ by the different investigators becomes clear

Название:Problem of Synonyms in the Translation
Просмотров:98
Описание: MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTAN GULISTAN STATE UNIVERSITY The English and Literature department. Haitboev R.’s qualification work on specialty 5220100, English philology on theme: “Problem of synonyms in the translation” Supervisor: Qobulov I.

Название:Problem of meaning ambiguity in a language
Просмотров:241
Описание:                             Functional Re-evaluation of Grammatical Forms in Context. Problem of meaning ambiguity in a language   Plan 1.  The meaning of ambiguity 2.  Lexical ambiguity 3.  Structural ambiguity 4.  Sem

Название:Значение слова (Meaning of words)
Просмотров:278
Описание:The linguistic science at present is not able to put forward a definition of meaning which is conclusive. However, there are certain facts of which we can be reasonably sure, and one of them is that the very fu

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru