Упражнение - задание - тестовое задание: точки пересечения
Т.В.Белокурова
Российский университет дружбы народов
г. Москва
В отечественной методической литературе и педагогической практике давно сосуществуют два, на первый взгляд, дублирующих друг друга понятия - «задание» и «упражнение», которые тем не менее с точки зрения теории речевой деятельности, психологии, уровневой теории владения языком различаются.. Так, например, в психологии под заданием понимается учебная деятельность, обладающая такими характеристиками, как наличие:
1)составной цели (т.е. цели, состоящей из отдельных задач);
2)заданного языкового материала;
3)взаимосвязанных действий и поступков (см. Рогатин, 2005, с. 8)
В методике это единица учебного процесса, направленная на достижение учебной цели, которая определяет структуру самого задания и характеризуется заданной степенью распределения внимания между достижением языковых и речевых целей.
В обучение иностранному языку на уровнях, стремящихся к выработке профессиональных компетенций (ESP, EAP, Proficiencey) и в вузовском лингвистическом обучении преимущество отдается заданиям как форме учебной деятельности.
По мнению П. Скиэна (2000, р. 53), упражнение как структурная единица методической организации материала уже, чем задание. Целью упражнения может быть многократная рецепция и воспроизведение речевого действия (как правило, двусоставного) с разным языковым наполнением, но всегда осознаваемым как необходимое условие успешной тренировки. В отличие от упражнений задания полноправно включаются и в организационные моменты занятия, и в объяснение учебного материала, и в педагогическую рефлексию. Задание может включать одновременно несколько упражнений, например:
Задание.
Вы обсуждаете с коллегой проблему, важно ли сегодня знать много иностранных языков.
- Объясните, почему вас интересует этот вопрос.
- Узнайте, что думает об этом Ваш коллега.
- Расскажите случай из жизни, который иллюстрирует ваше мнение по этому поводу.
- Используйте средства выражения объяснения (согласия, предположения, припоминания и т.д.) и структурирования речи.
В практику обучения русскому языку как иностранному задания как минимальная, целостная единица учебного процесса активно внедряются из системы тестового контроля. В любом субтесте: будь то аудирование, говорение, чтение, письмо, лексика, грамматика - представлена определенная иерархия заданий, отражающих важнейшие структурно-содержательные свойства теста как инструмента проверки знаний, навыков и умений пo русскому языку. Одной из ключевых содержательных характеристик теста считается системность, которая обусловливается предметной чистотой - гомогенностью теста и входящих в него заданий; его структурной и содержательной целостностью (т.е. взаимосвязанностью заданий через общее содержание и интерпретацию результатов); проявлением системных качеств теста является различение заданий по системе трудности и времени выполнения (ограничение времени, отводимого на выполнение теста, -обязательные условия, поскольку скорость оперирования языковым и речевым материалом на неродном языке есть важный показатель сформированности языковых, речевых, коммуникативных навыков и умений).
Кроме этого, важны объективность и стандартность тестовых заданий, что достигается через одинаковые инструкции, формы получения ответов, способы представления результатов; через корректность тестовых заданий которые должны быть недвусмысленны, логичны, репрезентативны, т.е. ............