Часть полного текста документа:Толкование рассказа И.А.Бунина Начинать толкование любого художественного произведения следует с его заглавия. "Легкое дыхание...". Что заключает в себе название рассказа? Вдумаемся в каждое слово. "Дыхание" - это то, без чего невозможна жизнь, это ее признак. Легкое - не тяжелое, ничем не затрудненное и не стесненное, свободное. Заглавие настраивает на восприятие чего-то легкого, светлого, радостного. Но первое же слово, с которого начинается рассказ, резко все меняет. Оно кажется невозможным, нелепым, а поэтому страшным. Оно обманывает ожидания читателя, переносит его туда, где он меньше всего предполагает оказаться. "На кладбище...". Тема, обозначенная заглавием, вдруг повисает в воздухе, внезапно обрывается нить ассоциаций, уже возникшая в сознании читателя. Жизнь, только что заявившая о себе, ее "легкое дыхание" придавлены "тяжелым крестом". Жизнь и смерть... Противоположные, не находящиеся в самой тесной связи понятия. Понятия, невозможные одно без другого. Значит, рассказ об этом? "На кладбище, над свежей глиняной насыпью стоит новый крест из дуба, крепкий, тяжелый, гладкий". Каждое слово в этой фразе значимо, здесь "жизнь" и "смерть" сосуществуют в каждой детали: "свежая... насыпь", "новый.... Крест", "легкое дыхание" - "тяжелый крест". Крест стоит, жизнь остановилась. Жизнь и смерть... Антитеза проявляется в новых и новых образах, подкрепляясь в сознании читателя привычными ассоциациями. "Апрель" (весна, жизнь, свет) "дни серые" (тусклые, печальные) "Фарфоровый"....(искусственный, мертвый) венок" (цветы, жизнь). И далее: "В самый же крест вделан довольно большой, выпуклый медальон, а в медальоне фотографический портрет гимназистки с радостными, поразительно живыми глазами. Это Оля Мещерская". Печаль и радость, смерть и жизнь. Здесь вдруг они меняются местами. Заметьте, не могила Оли Мещерской, а Оля Мещерская. Перед нами возникает удивительно живой образ молоденькой гимназистки, грациозного и пленительного в своей естественности существа. "Без всяких забот и усилий и как-то незаметно пришло к ней все то, что так отличало ее в последние два года от всей гимназии - изящество, нарядность, ловкость, ясный блеск глаз...". "...И уже пошли толки, что она ветрена, не может жить без поклонников, что в нее безумно влюблен гимназист Шеншин, что будто бы и она его любит, но так изменчива в обращении с ним...". На наш взгляд, здесь намечены два мотива, которые пройдут через весь рассказа. Мотив блеска, блистания, сияния и мотив ветрености, изменчивости. Проследим развитие каждого мотива. "Бессмертно сияют" глаза Оли Мещерской, даже с фотографии они смотрят на нас, "радостные, поразительно живые". Сияние. Блеск в рассказе Бунина свойственны еще только солнцу, являющемуся символом жизни: "солнце лучистое", "солнце блестело", "солнце светило". А героиня рассказа - отражение солнечного света на земле: легкий "солнечный зайчик", приобретает тот самый блеск, озаряется светом: "блестящая голландка" в кабинете начальницы, "блистательная зала, на фоне которой написан портрет молодого царя. Молодость царя и "свежесть ландышей на письменном столе" не случайны. Они подчеркивают молодость и свежесть героини, которой кажется, что весь мир такой же, как она, блистательный, юный, вечный: "Я буду жить без конца и буду так счастлива, как никто". ............ |