Часть полного текста документа:Теория обучения на неродном языке: состояние и перспективы А. И. Сурыгин Современное образование носит ярко выраженный международный характер. Как показывает опыт российской высшей школы, проблема обучения иностранных студентов является одной из важнейших педагогических проблем в области международного образования. Целью настоящей статьи является обоснование необходимости разработки теории обучения на неродном языке в неродной социокультурной среде и изложение основных результатов, которые нам удалось получить в этой области. Отправной точкой нашего обоснования является понятие "педагогическая система", которое лежит в основе многих педагогических исследований. Педагогические системы можно характеризовать по крайней мере двумя особыми переменными: внешняя среда, в которой протекает жизнедеятельность и учебно-познавательная деятельность учащихся, и язык как средство взаимодействия со средой и средство учебно-познавательной деятельности. Первая переменная - среда. В обычных условиях обучения в родной стране на родном языке учащийся адаптирован к родной среде и сравнительно легко справляется с проблемами взаимодействия со средой. При помещении учащегося в неродную среду простейшие взаимодействия оборачиваются проблемами, требуют значительных усилий. Вторая переменная - язык обучения. В обычной ситуации он является для учащихся родным и с его помощью взаимодействие с внешней средой осуществляется оптимально. Обучение же иностранных учащихся происходит на неродном для них языке, что вносит в процесс функционирования педагогической системы особенности, которыми нельзя пренебрегать. Представляется важным, что проблему обучения иностранных студентов следует понимать шире, чем просто обучение неродному языку. Дело в том, что при обучении на неродном языке последний выступает не просто как средство коммуникации, а в ином, более сложном качестве - средства учебно-познавательной деятельности. Поэтому при всем уважении к достижениям ученых в области методики обучения иностранным языкам, в частности, русскому языку как иностранному, в исследовании обучения на неродном языке невозможно ограничиться подходом только с позиций методики обучения языку. Это означает, что теорию обучения на неродном для учащегося языке следует рассматривать как особый раздел дидактики, не сводящийся к методике обучения иностранному языку. Наиболее рельефно закономерности обучения на неродном для учащихся языке проявляются в педагогической системе предвузовской подготовки иностранных студентов. К числу основных базисных положений мы относим следующие. Обобщенная цель предвузовской подготовки имеет три взаимосвязанных и взаимообусловленных компонента: языковой (цель - коммуникативная компетентность), общенаучный/общепрофессиональный (цель - общенаучная/общепрофессиональная компетентность) и адаптационный (цель - адаптированность). В педагогической системе предвузовской подготовки иностранных студентов действуют специфические закономерности. Эти закономерности удобно сформулировать в виде системы принципов обучения на неродном языке, включающей: - взаимосвязь языкового, предметного и адаптационного компонентов цели обучения (цель обучения на неродном языке может быть достигнута только в единстве ее языкового, общенаучного и адаптационного компонентов); - профессиональную направленность обучения (обучение на неродном для учащихся языке необходимо строить в контексте сферы будущей профессиональной деятельности учащихся); - коммуникативность (при обучении на неродном языке необходимы оптимальные условия для формирования коммуникативной компетентности учащихся во всех аспектах обучения); - учет уровня владения языком обучения (обучение на неродном для учащихся языке необходимо строить в соответствии с уровнем владения учащимися языком обучения); - учет адаптационных процессов (обучение и воспитание на неродном для учащихся языке необходимо строить с учетом уровня социально-психологической (включая академическую) и физиологической адаптированности учащихся); - учет национально-культурных особенностей (обучение и воспитание на неродном для учащихся языке необходимо строить с учетом особенностей межкультурного взаимодействия и национально-культурных особенностей учащихся, создавая благоприятные психологические условия для обучения и воспитания); - лингвометодическую и поликультурную компетентность преподавателей (для успешной реализации целей обучения на неродном для учащихся языке необходим определенный уровень лингвометодической и поликультурной компетентности преподавателей). Следование этим принципам в проектировании и построении процесса обучения обеспечивает эффективное функционирование педагогической системы предвузовской подготовки иностранных студентов. К интересным результатам приводит анализ образовательной программы предвузовской подготовки иностранных студентов на основе положений теории обучения на неродном языке. ............ |