МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РФ
КГПУ им. Циолковского
Кафедра иностранных языков
Курсовая работа
Сравнение систем служебных слов
во французском и русском языках
СОДЕРЖАНИЕ
Введение
1. Части речи
1.1. Части речи в русском языке
1.2. Части речи во французском языке
2. Служебные части речи в русском языке
3. Служебные части речи во французском языке
3.1 Артикль
3.2 Детерминативы
3.3 Приглагольные местоимения
3.4 Предлоги
3.5 Союзы
3.6 Частицы
4. Сравнение использования служебных слов в русском и французском языках
5. Заключение
Литература
ВВЕДЕНИЕ
Целью данной работы является сравнительное сопоставление систем служебных слов в русском и французском языках, установление особенностей, присущих данным системам, а также сходств и различий между ними.
В каждом языке обнаруживаются некоторые черты, свойственные всем языкам мира (всеобщие черты), другие черты, объединяющие их с некоторыми иными языками, и такие черты, которые свойственны только данному языку (специфические, индивидуальные черты). В данном исследовании рассматриваются всеобщие и специфические черты, присущие системам служебных слов в русском и французском языках.
Данная работа состоит из введения, в котором ставятся цели и задачи проводимого исследования, собственно основной части и заключения. Сначала описывается строение в общем систем частей речи в русском и французском языках. Далее я рассматриваю системы служебных слов отдельно в русском и французском языках. В этих разделах описываются специфические черты этих систем без сопоставления их между собой. В следующей части рассматривается отдельно каждая служебная часть речи французского языка, ее особенности, соответствия употребления этой служебной части речи в рассматриваемых языках. В своей работе я описываю артикли, детерминативы, приглагольные местоимения, предлоги, союзы и частицы. Далее дается сравнение непосредственно систем служебных слов, проводятся аналогии их использования, рассматриваются их функции в языках и частота использования служебных слов в двух языках.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, описываются основные общие черты и различия между системами служебных слов в русском и французском языках.
У истоков типологических исследований в России находятся работы Е.Д. Поливанова, Л.В. Щербы, И.И. Мещанинова.
Сопоставительно-типологическое изучение французского языка зародилось в многоязычной Швейцарии, где основоположником этого направления явился известный лингвист Ш. Балли. Сопоставительное изучение французского и русского языков было начато трудами Л.В. Щербы («Фонетика французского языка» и ряд его статей), К.А. Ганшиной, М.Н. Петерсон и другими.
1. ЧАСТИ РЕЧИ
Во всех языках выделяются лексико-грамматические группы слов, называемые частями речи.
1.1 ЧАСТИ РЕЧИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
В русском языке слова делятся на 10 частей речи и в зависимости от того, какую роль могут играть в предложении и как изменяются, входят в группы:
1группа (знаменательные части речи) – 6 частей речи, которые могут быть членами предложения :
- существительное,
- глагол,
- наречие,
- числительное,
- прилагательное:
- качественные (имеют полную и краткую форму- белый-бел),
- относительные (не имеют краткой формы – серебряный),
- притяжательные (отвечают на вопрос чей? – лисий),
- местоимение:
- личные (я, ты и др.),
- вопросительные (кто?, что?, какой?, сколько?),
- относительные (кто, что, сколько, который, какой, чей),
- неопределенные (некто, нечто, кто-то, что-то, кто-нибудь, что-нибудь, кое-кто, кое-что, кто-либо, что-либо, несколько),
- определительные (самый, всякий, каждый, иной, другой),
- отрицательные (никто, ничто, некого, нечего)
- указательные (столько, такой, по стольку, тот, та, те, этот, эта, эти),
- возвратное ( себя),
- притяжательные (мой, моя, мои, наш и др.).
2группа - 4 части речи, которые не могут быть членами предложения:
-служебные части речи (предлог, союзы, частицы);
- междометия.
Члены предложения – это слова, отвечающие на какие-нибудь вопросы, в предложении связаны друг с другом попарно, к ним относятся знаменательные части речи.
1.2. ............