Министерство образования Республики Башкортостан
ГОУ СПО Месягутовский педагогический колледж
Курсовая работа
Интерференция как социолингвистическая проблема
Исполнитель: Иксанова Р.Р.,
специальность 050301
"Русский язык и литература"
Руководитель: Мехоношина Н.И.,
преподаватель русского языка и литературы
2006
Оглавление
Введение
Глава I. Проблемы языковых контактов в современной лингвистике
1.1 Актуальные проблемы билингвизма в полиэтнической среде
1.2 Интерференция как следствие двуязычия. Виды интерференции
Глава II. Опыт рассмотрения явлений интерференции в речи жителей северо-востока Республики Башкортостан
2.1 Словарь примеров интерференции как отражение русской речи башкир-информаторов северо-востока Республики Башкортостан
2.2 Фонологическая, морфологическая и синтаксическая характеристика явлений интерференции
Заключение
Литература
Введение
Язык - явление социальное. В нем как в зеркале отражается состояние и изменения современного общества. Русский язык - язык межнационального общения многочисленных народов, населяющих Россию. Совместное проживание народов на одной территории ведет к контакту языков, что накладывает отпечаток на взаимодействующие языки. Литература по вопросам языковых контактов в течение последних лет чрезвычайно разрослась. Не стоит говорить здесь об исторических обстоятельствах, обуславливающих актуальность проблематики контактов. Достаточно напомнить, что из вопроса сугубо теоретического, интересовавшего лингвистов в связи со сравнительно-историческими условиями, языковые контакты переросли в вопрос общественной и государственной практики. В связи с этим первостепенное значение приобретает изучение ситуации двуязычия - одной из древних лингвистических проблем. Актуальность ее не ослабевает, а усиливается, так как в современных условиях одноязычие или знание только одного языка нисколько не обеспечивает решение задач, выдвигаемых интеграционными процессами современного мира. Учитывая эти обстоятельства, ученые, социологи, историки, психологи, языковеды, этнографы, методисты уделяют пристальное внимание разным аспектам двуязычия. При изучении языковых контактов и двуязычия рассматривается и процесс интерференции, сущность которого лингвистически определяется взаимным приспособлением языка говорящего и языка слушающего и соответствующим изменением норм обоих контактирующих языков. Объектом исследования: русско-башкирский билингвизм и явления интерференции, с ним связанные. Предметом исследования: конкретные примеры интерференции в речи жителей северо-востока РБ. Цель работы: изучить и описать последствия взаимодействия русского и башкирского языков. Задачи исследования: - обнаружить интерференцию в русской речи башкир-информаторов; - систематизировать и классифицировать примеры интерференции; - составить словарь явлений интерференции; - охарактеризовать примеры интерференции с точки зрения фонетики и грамматики.
Глава I. Проблемы языковых контактов в современной лингвистике
1.1 Актуальные проблемы билингвизма в полиэтнической среде
Язык - важнейшее средство, с помощью которого люди общаются друг с другом, выражают свои чувства. ............