MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Дополнение в английском и русском языках

Название:Дополнение в английском и русском языках
Просмотров:83
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:none(0 KB)
Описание: Категория дополнения по-разному трактуется различными лингвистами. До сих пор нет единой классификации структурных типов дополнений и многие лингвисты, говоря о дополнении, вообще избегают классификаций. Трудн

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

Министерство образования Российской Федерации Нижегородский Государственный Лингвистический Университет им. Н.А. Добролюбова Курсовая работа студентки V курса гр. 507 Цой Елены Леонтьевны по спецкурсу по филологии Тема: Дополнение в английском и русском языках Руководитель работы кандидат филологических наук доцент кафедры английской филологии В. И. Курышева Нижний Новгород 1998 CОДЕРЖАНИЕ Стр. Введение____________________________3-4 Глава I Семантические типы простых дополнений в английском и русском языках 1) прямое______________________________5-6 2) косвенное__________________________7-11 3) предложное________________________12-15 Глава II Сложное дополнение как алломорфная черта английского предложения__________________16 Глава III Сложное подлежащее и сложное дополнение ___17-21 Глава IV Позиция дополнений в английском и русском языках 1) прямое_____________________________22-24 2) косвенное_____________________________25 3) предложное_________________________26-27 Заключение___________________________28 Примечание___________________________29 Список использованной литературы__________30 ВВЕДЕНИЕ Категория дополнения по-разному трактуется различными лингвистами. До сих пор нет единой классификации структурных типов дополнений и многие лингвисты, говоря о дополнении, вообще избегают классификаций. Трудно назвать какой-либо иной, кроме дополнения, член предложения, суждения о котором были бы столь разноречивы. В этом, несомненно, сказывается сложность объекта изучения. В английском языке по структуре дополнения традиционно подразделяются на простые и сложные. Простые дополнения в свою очередь подразделяются на прямые, косвенные и предложные. Однако, профессор А. И. Смирницкий, например, считает, что по внешним признакам дополнения подразделяются на предложные и беспредложные. Таким образом, согласно его концепции, беспредложные дополнения могут быть прямыми и косвенными. Особо выделяются случаи двойного дополнения. Предложные дополнения делятся на следующие подтипы: А)дополнения с "to", эквивалентные косвенному беспредложному дополнению; Б)дополнение, обозначающее орудие (с предлогом "with"); В)дополнение с различными предлогами; Г)агентивное дополнение с предлогом "by". В русском языке прочно укрепилось представление о наличии двух типов дополнений прямого (в форме винительного и родительного падежа) и косвенного (в форме винительного падежа с предлогом и других косвенных падежей с предлогами и без предлогов). Сопоставительный анализ соотносительных форм в русском и английском языках позволяет выявить некоторые наиболее типичные функциональные (переводческие) соответствия. Он также необходим при обучении как английскому, так и русскому языкам в качестве иностранного, так как знание отличительных особенностей в различных языках помогут учащимся и студентам избежать явления интерференции. В данной работе автор сделает попытку сопоставить структурные и семантические типы дополнений в русском и английском языках, а также сравнить их местоположение в предложении, что поможет выявить алломорфные и изоморфные черты этих языков. ГЛАВА I Семантические типы простых дополнений в английском и русском языках. 1)прямое; 2)косвенное; 3)предложное. 1. Изоморфной чертой прямого дополнения в русском и английском языках является тот факт, что они употребляются только с переходными глаголами, например: "Я срубил дерево", "He built a house". В английском языке отсутствует проблема выбора падежа, так как у дополнений возможен только один падеж - общий (Common Case) у существительных и объектный (Objective Case) - у местоимений. Например: I am reading a book. a book - прямое дополнение в общем падеже. I saw her. her - прямое дополнение, выраженное личным местоимением she в объектном падеже. В русском языке прямое дополнение может выражаться винительным или родительным падежом. Винительный падеж употребляется в следующих случаях: А) при названиях лиц, например: "Я не отвергаю преступную жену." (Л. ............






Похожие работы:

Название:Фразеосемантическое поле с компонентом соматизм в английском и русском языках (сопоставительный анализ)
Просмотров:378
Описание: Министерство образования и науки Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Курский государственный университет Факультет иностранных языков

Название:Категория залога в современном английском языке
Просмотров:313
Описание: Федеральное агентство по образованию ГОУ ВПО «Ростовский государственный педагогический университет» Лингвистический институт Отделение иностранного языка Кафедра английской филологии

Название:Применение электронных образовательных ресурсов в обучении английскому языку
Просмотров:141
Описание: Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное агентство по образованию Нижнекамский муниципальный институт Кафедра Иностранных языков Специальность   031201 – Теория и методика преп

Название:Неологизмы в английском языке
Просмотров:159
Описание: Курсовая работа Неологизмы в английском языке   Содержание   Введение Глава 1. Неологизм как языковое явление 1.1 Определение понятия «неологизм» и его характеристики 1.2. Способы образования н

Название:Источники компьютерного сленга в современном английском языке
Просмотров:199
Описание: Содержание Введение Определение понятий сленг и жаргон Определение источников компьютерного сленга Понятие жесткий диск и его происхождение Заключение Список литературы Введение Первые комп

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru