MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Иностранный язык -> Латинские заимствования в английском языке

Название:Латинские заимствования в английском языке
Просмотров:89
Раздел:Иностранный язык
Ссылка:Скачать(12 KB)
Описание:Латинские элементы занимают в словаре английского языка значительное место. Наиболее древние из них являются самыми ранними заимствованиями в английском языке. Среди слов латинского происхождения в английском языке выделяют обычно три слоя.

Университетская электронная библиотека.
www.infoliolib.info

Часть полного текста документа:

Латинские заимствования в английском языке Реферат по курсу английского языка Выполнил: студент I курса группы 1038Филиппов А.В. СОВРЕМЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ г. Ульяновск 1998 г. I. Введение
    Если рассматривать словарный состав английского языка, то все входящие в него слова следует считать английскими, за исключением таких слов, которые своей формой выдают своё иностранное происхождение. Например:
    padishah - падишах из персидского:
    khaliff - калиф (халиф) из арабского и др.
    Но таких слов в английском языке сравнительно мало. Подавляющая же масса слов воспринимается в современном языке как слова английские, каково бы ни было их действительное происхождение. На самом же деле исконно английскими являются слова, известные с древнеанглийского периода. Они составляют менее половины английской лексики. Остальная часть словарного языка - слова иноязычного происхождения, пришедшие из латинского, греческого, французского, скандинавских других языков.
    Слова иноязычного происхождения называются заимствованиями.
    Заимствования лексических элементов из одного языка в другой - явление очень древнее и известно уже языкам древнего мира.
    В процессе своего развития английский язык сталкивался со многими языками, из которых заимствовал разнообразные слова. Они неодинаковы как по количеству и удельному весу в словарном составе английского языка. II. Латинские заимствования.
    Латинские элементы занимают в словаре английского языка значительное место. Наиболее древние из них являются самыми ранними заимствованиями в английском языке. Среди слов латинского происхождения в английском языке выделяют обычно три слоя. Они отличаются характером семантики (значения, смысла) слов и временем их заимствования.
    Первый слой.
    Древние племена, предки англо-саксов, населявшие северную часть Центральной Европы вели торговый обмен с Римской Империей, воевали с ней, сталкивались с римскими купцами и заимствовали у римлян ряд слов, связанных с понятием торговли, либо видом товаров и новых для этих племён предметов.
    Например:
    Латинское словоСовременное английское слово
    vinum- виноwine ['wain]- вино
    pondo- мера весаpound [paund]- фунт
    uncia- унцияounce ['auns]- унция
    moneta- кусочки металлаmint [mint]- чеканить монеты
    для обмена
    cista- ящик (вместилищеchest [?est]- сундук
    для хранения)
    discum- блюдо, дискdish ['di?]- блюдо
    Как видим, это слова простые по форме, обыденного содержания, входили в английский язык устным путём, при непосредственном живом общении. Сюда относятся названия продуктов питания, растений.
    Например:
    Латинское словоСовременное английское слово
    pipere- перецpepper ['pep?]
    persicum- персикpeach ['pi:?]
    pirum- груша (pirea)pear ['p??]
    prunum- сливаplum ['pl?m]
    butyrum- маслоbutter ['b?t?]
    plante- растениеplant [pl?:nt] - растение,
    сажать растение
    caseus- сырcheese [?i:z]
    Для измерения больших расстояний, римляне пользовались единицей длины, равной тысяче шагов (?1.5 км). Эта мера была усвоена древними англичанами вместе с её названием.
    Латинское словоСовременное английское слово
    millia passuummile ['m??l] - миля
    Римские купцы и воины переправлялись через реки и моря в плоскодонных судах. ............




Нет комментариев.



Оставить комментарий:

Ваше Имя:
Email:
Антибот:  
Ваш комментарий:  



Похожие работы:

Название:Основы перевода сложных предложений в английском языке
Просмотров:122
Описание: СОДЕРЖАНИЕ   ВВЕДЕНИЕ РАЗДЕЛ I. ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА 1.1 Основные понятия переводоведения 1.2 Функционально – стилевые виды переводов 1.2.1 Жанрово-стилистическая классификация

Название:Заимствованная лексика как составляющая молодёжного сленга и способы ее использования в публицистических текстах
Просмотров:122
Описание: Курсовой проект на тему: «Заимствованная лексика как составляющая молодёжного сленга и способы ее использования в публицистических текстах» Введение В современном

Название:Взаимосвязь политики государственных заимствований с бюджетными концепциями
Просмотров:71
Описание: Содержание   Введение 1. Взаимосвязь политики государственных заимствований с бюджетными концепциями 2. Концепция циклического балансирования бюджета 3. Концепция автоматической стабилизации бюджета

Название:Особенности употребления перифразы в английском языке
Просмотров:132
Описание: Федеральное Агентство по Образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Ульяновский Государственный Технический Университет Специальность: Теоретическа

Название:Библейские фразеологические единицы с архаичными компонентами в английском и русском языках
Просмотров:136
Описание: В.Мендельсон Библейские фразеологические единицы с архаичными компонентами в английском и русском языках Среди отобранных нами 550 библейских фразеологических единиц английского и русского языка было об

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru