MaterStudiorum.ru - домашняя страничка студента.
Минимум рекламы - максимум информации.


Авиация и космонавтика
Административное право
Арбитражный процесс
Архитектура
Астрология
Астрономия
Банковское дело
Безопасность жизнедеятельности
Биографии
Биология
Биология и химия
Биржевое дело
Ботаника и сельское хоз-во
Бухгалтерский учет и аудит
Валютные отношения
Ветеринария
Военная кафедра
География
Геодезия
Геология
Геополитика
Государство и право
Гражданское право и процесс
Делопроизводство
Деньги и кредит
Естествознание
Журналистика
Зоология
Издательское дело и полиграфия
Инвестиции
Иностранный язык
Информатика
Информатика, программирование
Исторические личности
История
История техники
Кибернетика
Коммуникации и связь
Компьютерные науки
Косметология
Краткое содержание произведений
Криминалистика
Криминология
Криптология
Кулинария
Культура и искусство
Культурология
Литература и русский язык
Литература(зарубежная)
Логика
Логистика
Маркетинг
Математика
Медицина, здоровье
Медицинские науки
Международное публичное право
Международное частное право
Международные отношения
Менеджмент
Металлургия
Москвоведение
Музыка
Муниципальное право
Налоги, налогообложение
Наука и техника
Начертательная геометрия
Новейшая история, политология
Оккультизм и уфология
Остальные рефераты
Педагогика
Полиграфия
Политология
Право
Право, юриспруденция
Предпринимательство
Промышленность, производство
Психология
Психология, педагогика
Радиоэлектроника
Разное
Реклама
Религия и мифология
Риторика
Сексология
Социология
Статистика
Страхование
Строительные науки
Строительство
Схемотехника
Таможенная система
Теория государства и права
Теория организации
Теплотехника
Технология
Товароведение
Транспорт
Трудовое право
Туризм
Уголовное право и процесс
Управление
Управленческие науки
Физика
Физкультура и спорт
Философия
Финансовые науки
Финансы
Фотография
Химия
Хозяйственное право
Цифровые устройства
Экологическое право
Экология
Экономика
Экономико-математическое моделирование
Экономическая география
Экономическая теория
Эргономика
Этика
Юриспруденция
Языковедение
Языкознание, филология
    Начало -> Экономика -> Бухгалтерский учет операций исполнения банковского перевода

Название:Бухгалтерский учет операций исполнения банковского перевода
Просмотров:81
Раздел:Экономика
Ссылка:Скачать(7 KB)
Описание:Исполнение кредитовых переводов клиентов банка. Бухгалтерский учет денежных средств в иностранной валюте, поступивших в пользу физического лица. Учет доходов и расходов в иностранной валюте.

Часть полного текста документа:

Бухгалтерский учет операций исполнения банковского перевода в иностранной валюте и белорусских рублях по внешнеэкономическим сделкам клиентов банка
    
    Исполнение кредитовых переводов клиентов банка отражаются в учете бухгалтерскими проводками на сумму перевода:
    В учреждении банка:
    Д-т Счет клиента
    К-т 6101 "Субкорреспондентские счета филиала для расчетов в иностранной валюте"
    Счет клиента - в данном Порядке - это счета, использование которых предусмотрено действующим законодательством Республики Беларусь для осуществления банковских переводов в иностранной валюте и белорусских рублях по внешнеэкономическим сделкам.
    В ОПЕРУ:
    Д-т Счет клиента
    К-т 1819 "Средства на промежуточных счетах по прочим операциям"- лицевой счет для клиентов ОПЕРУ.
    В центральном аппарате:
    При исполнении международных банковских переводов на корреспондентские счета открытые в других банках на сумму переводов клиентов учреждений банка и ОПЕРУ:
    Д-т 6111 "Субкорреспондентские счета филиалов для расчетов в иностранной валюте",
    Д-т 1819 "Средства на промежуточных счетах по прочим операциям" - лицевой счет для клиентов ОПЕРУ
    К-т 1814 "Средства на промежуточных счетах по межбанковским расчетам"
    При осуществлении банковского перевода в иностранной валюте на корреспондентские счета других банков, открытых в X-банке осуществляются бухгалтерские проводки в центральном аппарате:
    на сумму перевода:
    Д-т 3ХХХ "Средства клиентов"
    Д-т 6111 "Субкорреспондентские счета филиалов для расчетов в иностранной валюте",
    К-т 170Х "Корреспондентские счета других банков"
    При осуществлении банковского перевода в иностранной валюте с конверсией (покупкой, продажей) сумма средств, полученная в результате конверсии (покупки, продажи) отражается по балансовому счету 1819 "Средства на промежуточных счетах по прочим операциям", с которого списываются средства.
    Д-т 1819 "Средства на промежуточных счетах по прочим операциям"
    К-т 1814 "Средства на промежуточных счетах по межбанковским расчетам"
    К-т 170Х "Корреспондентские счета других банков"
    Уплата комиссионного вознаграждения клиентами в учреждениях банка или в ОПЕРУ отражается бухгалтерскими проводками:
    на сумму комиссии:
    Д-т Счет клиента
    К-т 8131 "Комиссионные доходы по ведению счетов клиентов"- комиссия за перевод,
    8138 "Возмещенные клиентами комиссионные расходы" - комиссия за СВИФТ,
    8139 "Прочие комиссионные доходы по операциям с клиентами" - комиссия за копию СВИФТ.
    При уплате комиссионного вознаграждения учреждениями банка в центральный аппарат осуществляются бухгалтерские проводки:
    на сумму комиссионного вознаграждения в иностранной валюте:
    Д-т 9280 "Расходы по операциям между филиалами"
    К-т 6101 "Субкорреспондентские счета филиала для расчетов в иностранной валюте"
    на сумму комиссионного вознаграждения в белорусских рублях:
    Д-т 9280 "Расходы по операциям между филиалами"- счет в учреждении банка
    К-т 8280 "Доходы по операциям между филиалами" - счет в центральном аппарате банка.
    Контроль за своевременностью и правильностью перечисления комиссионного вознаграждения в белорусских рублях по международным переводам возлогается на главного бухгалтера (его заместителей), или лиц, осуществляющих контрольные функции, назначенных приказом по учреждению банка.
    В случае возврата международного перевода, комиссия, уплаченная учреждением банка центральному аппарату, не возвращается. ............




Нет комментариев.



Оставить комментарий:

Ваше Имя:
Email:
Антибот:  
Ваш комментарий:  



Похожие работы:

Название:Грамматические трансформации, используемые при переводе английских информационных газетных заголовков на русский язык
Просмотров:222
Описание: Содержание Введение Глава 1. Газетный заголовок как лингвистическое явление 1.1 Понятие газетного заголовка 1.2 Функции газетного заголовка 1.3 Стилистические особенности английского информационного

Название:Особенности перевода офисной документации. Перевод контракта
Просмотров:122
Описание: Кафедра перевода и переводоведения Курсовая работа Особенности перевода офисной документации. Перевод контракта 2010 Содержание Введение Гл

Название:Программы переводчики
Просмотров:84
Описание: Творческая работа по информатике На тему: "Программы переводчики" 1. Машинный Перевод в мире Принято считать, что мировая история машинного перевода началась с развитием

Название:Особенности перевода художественного текста через его контекст на примере произведения А.П. Чехова "Вишневый сад"
Просмотров:190
Описание: Введение Проблема контекста неоднократно ставилась и решалась в трудах многих лингвистов. Под контекстом понимается непосредственное лексическое окружение данного слова или выражения в речи, окружение, которое

Название:Основы перевода сложных предложений в английском языке
Просмотров:116
Описание: СОДЕРЖАНИЕ   ВВЕДЕНИЕ РАЗДЕЛ I. ОСНОВНЫЕ ВОПРОСЫ СОВРЕМЕННОЙ ТЕОРИИ ПЕРЕВОДА 1.1 Основные понятия переводоведения 1.2 Функционально – стилевые виды переводов 1.2.1 Жанрово-стилистическая классификация

 
     

Вечно с вами © MaterStudiorum.ru