Часть полного текста документа: Каролина Карловна Павлова Каролина Карловна Павлова (Яниш) родилась 10 июля 1807 г. в Ярославле, но детство провела в Москве, куда переехали ее родители. Отец поэтессы Карл Иванович Яниш - немец, по образованию врач обеспечил дочери прекрасное домашнее воспитание. Очень способная, Каролина превосходно владела иностранными языками, хорошо знала русскую и мировую литературы, неплохо рисовала. Стихи начала писать рано. С середины 20-х гг. молодая Яниш - частая гостья в салонах Елагиной и Волконской. Домашний альбом девушки заполнен посвящениями Баратынского, Языкова, Вяземского, Пушкина. Эти годы - самая счастливая и в то же время самая грустная пора в жизни Яниш. Адам Мицкевич- человек исключительных дарований, блестящий собеседник произвел на Каролину сильное впечатление, вскоре перешедшее во взаимную любовь. Поэт сделал своей ученице предложение. Но неожиданно возникло непреодолимое препятствие: богатый дядя, от которого зависело будущее всей семьи Яниш, решительно воспротивился браку. В конце 1827 г. Мицкевич уехал в Петербург. Шли долгие месяцы разлуки. В апреле 1829 г. состоялась последняя встреча поэта с Каролиной. На прощание Мицкевич вписал в альбом девушки посвящение: Когда пролетных птиц несутся вереницы От зимних бурь и вьюг и стонут в вышине, Не осуждай их, друг! Весной вернутся птицы Законным им путем к желанной стороне. Но, слыша голос их печальный, вспомни друга! Едва надежда вновь блеснет моей судьбе, На крыльях радости примчусь я быстро с юга Опять на север, вновь к тебе! Каролина Карловна впоследствии создала несколько стихотворений, посвященных ее взаимоотношениям с Мицкевичем и в особенности 10 ноября - знаменательной дате их объяснения в любви. Среди них "Дума" (1840), "10 ноября 1840" (1840), "На 10 ноября" (1841), "Рассказ" (1842). К тебе теперь я думу обращаю, Безгрешную, хоть грустную, - к тебе! Несусь душой к далекому мне краю И к отчужденной мне давно судьбе. Так много лет прошло, - и дни невзгоды, И радости встречались дни не раз; Так много лет, - и более, чем годы, События переменили нас. Не таковы расстались мы с тобою! Расстались мы, - ты помнишь ли, поэт? - А счастья дар предложен был судьбою; Да, может быть, а может быть - и нет! Так был подведен итог мелькнувшим на заре ее жизни надеждам. Первым печатным выступлением Каролины Яниш был опубликованный в 1833 г. в Германии сборник "Северный свет". А через шесть лет в Париже вышел еще один сборник переводов поэтессы - "Прелюдии". Здесь были представлены не только русские, но и немецкие, английские, итальянские и польские поэты в переводе на французский язык, а также несколько стихотворений самой переводчицы. Деятельность переводчицы и пропагандиста русской поэзии за рубежом получила высокую оценку Белинского. Конец 1820-х и 1830-ые гг. - время формирования Каролины Яниш как поэтессы. Поэзия Каролины Павловой тесно связана с русской романтической школой, с творчеством Языкова, Баратынского, Лермонтова. ............ |